【詩韻】沁園春·賀江山征文圓滿成功(古韻四闋)
1、沁園春·賀江山征文圓滿成功
(秦觀體 之 宿靄迷空)
錦繡江山,瀚飄香墨,韻滿八方。
望文壇璀璨,佳篇似海,眾才閑聚,妙筆如芒。
共鑄根魂情漫涌,甚千萬詩文瞵玉瑯。
時慶賀,著征文賽畢,榮耀無彊。
遙思事前過往,憶先賢賦詠,追意綿長。
念素心未改,傳承祖訓(xùn),毫情仍在,延續(xù)輝煌。
古韻新生舟共濟(jì),待砥礪前行鴻志剛。
前路引,愿宏圖再啟,同展暉光。
2、沁園春·南沙行
(賀鑄體 之 宮燭分煙)
秋日蓮溪,駕車黃閣,友親旅徉。
正鐵方前路,神馳向往,南沙天后,移步回廊。
翠嶺攀登,波灘留影,欣看伊人嬉碧江。
凝眸處、有游輪列駛,勢似龍驤。
悠揚(yáng)。四四流光。任歡樂、情融情未央。
爽脆皮涼品,唇間舌味,山川多麗,眉底留芳。
時歲如歌,半生若夢,最惜今朝心語藏。
歸來憶,念諸番盛景,韻久綿長。
注:
蓮溪,黃閣:指廣州南沙區(qū)黃閣鎮(zhèn)蓮溪村。鐵方:指中鐵隧道局博物館方向也是往南沙天后宮方向。南沙天后:南沙天后宮景區(qū)。四四:指本人今年正四十四歲齡。
3、 沁園春 嘆被盜作品
(蘇軾體)
文域蒼蒼,賢能畢至,獨(dú)彼剛腸。
奈直呈拙見,批瑕指颣,抒胸誠臆,惡斥抨狂。
筆賦雄辭,墨書正氣,欲使清流溢四方。
孰料想,遇宄臨盜作,屢中憂傷。
江山站內(nèi)凄涼,良士只、頻遭惡意防。
嘆熱忱消散,心湖凝凍,高情泯沒,緒念頹唐。
忍顧炎炎,決然添字,不再存連這處坊。
望天際,任孤懷幽抱,夢斷他鄉(xiāng)。
4、 沁園春·突嗟
(正格)
天地蒼茫,世象紛紜,糟美難分。
嘆目魚珠混,以霞亂粕;劣材充棟,瘞玉蒙塵。
買櫝誰人,楚王弓失,妄誕唏噓誤此身。
憑欄問,那浮華幾許,何著璣珍?
遙思伯樂駒馴,能慧眼識才辨圣仁。
憶相如琴撫,文君心訴;子牙垂釣,周屈為尊。
烈火真金,晚成大器,千古風(fēng)流有定論。
且拭看,到陰霾散絕,朗朗乾坤。
注:
1 目魚珠混:指魚目混珠。
2 買櫝何人:出自《韓非子·外儲說左上》,說的是鄭人買了裝珍珠的匣子,卻退還了珍珠,比喻取舍不當(dāng),分不清主次。
3 楚王弓失:出自《孔子家語·好生》,楚王丟失了弓,卻不要求去找回,認(rèn)為楚人失之,楚人得之,展現(xiàn)了一種豁達(dá)的胸懷。
4 妄誕:荒唐。
5 伯樂駒馴:指善于發(fā)現(xiàn)和選拔人才。
6 相如琴撫,文君心訴:指司馬相如以琴音贏得卓文君的愛情。
7 子牙垂釣,周屈為尊:指姜子牙直鉤釣魚,周文王親自請他出山輔佐。