
【文韻】普羅米修斯(組詩(shī))
一、普羅米修斯
海鷗比貝殼的潮汐飛快
魚群比迎風(fēng)的船只緩慢
海平面上升的時(shí)候,多余的海水
還在翻滾
瞧,這橋長(zhǎng)出的溫柔
普羅米修斯的手立在那里
美,像一動(dòng)不動(dòng)的
黃昏
二、帕斯
帕斯在寫詩(shī)
就像黃昏在寫詩(shī)
岸邊,風(fēng)開始吹拂
幾行孤獨(dú)太單薄
記號(hào)里的意象一廂情愿
你在暮風(fēng)中還年輕
沒有必要乘坐一艘年邁的船
寫詩(shī)到黃昏
三、阿赫瑪托娃
夜色卸下,海水翻滾如春天
俄羅斯的夢(mèng)鄉(xiāng)睡醒了阿赫瑪托娃
黑夜有些透明,如驛站里的郵票
阿赫瑪托娃,美麗的風(fēng)聲已過
垂直的思念激情澎湃
女詩(shī)人的偶像
只有阿赫瑪托娃在默默寫著花骨朵的故事
枯萎不過是心跳加速的月光
第一次沉淪與清醒
四、葉芝
一個(gè)人老了
他有多老
還是一個(gè)人老了
比黃昏還老
葉芝很美,寫詩(shī)的黃昏
只有公園里的白鴿
知道葉芝老了
盡管他還在寫詩(shī)
五、希尼
我喜歡希尼,如同風(fēng)喜歡吹拂
閃電喜歡雨,海水喜歡船只
有沒有一種可能,我也是希尼的崇拜者
多年以后,愛爾蘭老了
葉芝的兄弟,希尼
同樣是愛爾蘭的詩(shī)人
希尼轉(zhuǎn)身的樣子像極了風(fēng)爛漫的樣子
而葉芝卻沒有了背影
(江山文學(xué)網(wǎng)原創(chuàng)首發(fā))