
【東北】假裝 ——外一首
《假裝》
二十歲的時(shí)候
梳著分頭,留著茸須
假裝成熟的身姿
在生存的圈子里
小心地偽裝那顆虛偽的心靈
四十歲的時(shí)候
裝扮成學(xué)子,嘴邊已修得溜光
說(shuō)話(huà)也跟著潮流
和年輕人一起時(shí)
心里總是掛念有人等他的家
六十歲的時(shí)候
將白發(fā)染成黑發(fā)
在同學(xué)聚會(huì)的日子里
最想聽(tīng)的還是那一句:
“你怎么還是那么年輕!”
男人的假裝是凝聚做人的聲威
女人的假裝是吸引男人的眼球
自然的成熟才是真實(shí)的成熟
真正的成熟才能保存永久
站在陽(yáng)光的對(duì)面
留下是你的陰影
能照亮你的身心
依然是你對(duì)面的陽(yáng)光
《新三國(guó)歌謠》
一對(duì)雙親生雙子,
喜笑顏開(kāi)暖心懷。
含辛茹苦、度日履冰;
風(fēng)來(lái)雨去、汗?jié)褚陆怼?br />
苦中有樂(lè),
甘甜在心。
長(zhǎng)子成人母辭世,
次子成婚父白鬢!
終究熬到子扎根,
相隔千里念兒親!
春去冬來(lái)白發(fā)增,
孤孤單單誰(shuí)問(wèn)津!
東一家來(lái)南一村,
老父牽掛身在西!
可恨親子心腸狠,
可嘆老人逐凋零!
長(zhǎng)子生活壓力甚,言養(yǎng)父親靠胞親。
次子還在奮斗中,有兄家父可安心。
老父屈指過(guò)古稀,望穿南山望東城;
如此鼎立成三國(guó),何時(shí)歸一有無(wú)期?