【風(fēng)戀】跳舞的魚(詩歌)
從水里撈出來的魚
在一蹦一跳的蹈舞
跳動(dòng)出優(yōu)美的姿勢(shì)
讓買者更加愛不釋手
被賣者牢牢抓住
魚光溜溜的身體蹦幾下
也能從緊握的手中逃出
離開了水的魚卻再?zèng)]有活路
魚就這樣一次次被驚懼
像一個(gè)精靈上翻下?lián)u
劇烈地?cái)[動(dòng)成為最美的舞
一招一式在反抗著被強(qiáng)行殺戮
致命的逃避卻是那樣的無助
一片片護(hù)體的魚鱗被剝落
魚在發(fā)狂地跳舞
似乎在哀求手下留情
似乎在哀呼痛徹心骨
銳利的刀子閃動(dòng)著冰冷的光柱
被剖開了肚子的魚
鮮血瞬間流出
沒有聲音的魚
不會(huì)呼喊不會(huì)呻吟不會(huì)哭
也許只有悲哀的音律
才會(huì)引起人們同情的關(guān)注
魚只用一個(gè)動(dòng)作表現(xiàn)出的疼
讓人驚心觸目
五臟六腑被一點(diǎn)點(diǎn)掏出
連同那密密集集的魚子
那是一個(gè)魚族的延續(xù)
也一同被根除
魚卻仍在跳舞
跳到生命最后的奄奄一息
蜷縮著身子在慢慢顫栗動(dòng)蠕
是疼痛最有力地呈現(xiàn)
彎曲起身體的魚
只想去感受被掏空之后
生命是否還能繼續(xù)
只想用自己的唇去舔舐傷口的長(zhǎng)度
只想用首尾合攏的方式
減輕一下擺脫不掉的痛楚
就因這個(gè)生割活剝的疼的標(biāo)注
才讓殺魚者有了生活的收入
才讓食魚者有了鮮美營(yíng)養(yǎng)的滋補(bǔ)
一群跳舞的魚
卻讓我一個(gè)目擊者
欲哭無淚欲訴無語