【齊魯】歌聲(征稿·小小說(shuō))
當(dāng)我從睡夢(mèng)中醒來(lái),耳邊依然環(huán)繞著從遠(yuǎn)方傳來(lái)的歌聲。
我跟著阿米克老頭,來(lái)到看守所大院。那是因?yàn)槲业钠た?,撞了他的牛?br />
我有三年駕齡。曾給想學(xué)車(chē)的二叔吹噓,拿了證你把駕校學(xué)的東西都忘掉,我來(lái)教你怎么開(kāi)。可師傅也有打嘴的時(shí)候,我的車(chē)速太快,又喝了酒,在伊勒格代村的一個(gè)胡同口出了事。我的皮卡,把一頭大母牛碾出七八米,還狠狠地甩進(jìn)路旁的蓄水池里。正騎著馬的阿米克,叫著真主,跳下來(lái),往一旁躲。我怕他揍我,一口氣開(kāi)出了村外。
村外大院,是我們工程隊(duì)的宿舍。我停住車(chē),只在院門(mén)口轉(zhuǎn)悠,不敢進(jìn)去,怕二叔兇我。那天色已暗下來(lái),門(mén)兩旁的楊樹(shù)枝椏被夕陽(yáng)拍打在雪地上,似一幅潦草的素描,雜亂雜亂的。牧羊的哈薩克姑娘回家了,像往常一樣,歌聲清亮而高遠(yuǎn)。我抬起頭,向遠(yuǎn)方望去,看著望不到盡頭的天空,靜靜地出神。
二叔有個(gè)習(xí)慣,遇事的時(shí)候喜歡抽煙。憑他抽煙的速度和煙蒂的個(gè)數(shù)判定事情的難易。于是,他就蹲在石階上,一只手托著下巴,一只手捏著煙卷,嘴巴嗞嗞響,腦袋上濃煙滾滾。抽到第十一支,他才痛下決心。
阿米克像掐準(zhǔn)了我們啥時(shí)間去拜訪似的,正等在廊檐下。一只手叉著腰,一只手捏根小棍兒在牙縫里翹。他一定恨死我這個(gè)莽撞的家伙了。
二叔探過(guò)交警隊(duì)的一位領(lǐng)導(dǎo),只要阿米克不起訴,回旋余地相當(dāng)大。但也知道這么大的事不是三兩句話能解決的。他看著阿米克的眼睛,真誠(chéng)道歉,“太對(duì)不住,對(duì)不住。”然后把昨晚買(mǎi)好的禮包遞過(guò)去,“我們來(lái)看看牛。死牛歸你還是歸我?”
阿米克扔了剔牙棍,吸溜吸溜嘴,不緊不慢地說(shuō):“沒(méi)牛了,埋了,看照片吧。賠……五萬(wàn)。要不就法庭上見(jiàn)。”
二叔朝我點(diǎn)個(gè)眼色,我們告辭離開(kāi),先晾一晾。第二天再去,好像沒(méi)起什么作用。老阿米克更蠻橫了,改要六萬(wàn)元,說(shuō)那牛懷著犢兒呢,一尸兩命。
二叔依然平靜,他朝阿米克邁了一步,說(shuō):“賠償是應(yīng)該的,只要合適。您掂量吧,老哥。咱倆同齡人,你的孩子和我侄兒也差不多大小吧?唉,老人的心都是一樣的。我不想把他弄看守所里去,怕影響他以后的生活。實(shí)在沒(méi)法子,也爭(zhēng)取少呆一天是一天?!?br />
阿米克愣了愣,然后拿目光鎖住我,那眼睛里分明有一種憐惜,或是哀傷。他忽然也前進(jìn)了一步,朝二叔伸出雙手來(lái)。那是哈薩克老朋友見(jiàn)面表示親近時(shí)使用的握手禮。之后,他們躲進(jìn)屋子。
那天我不知道他們密謀了什么,只知道結(jié)果和我想像得天差地別。我還是被投進(jìn)了看守所,并受拘六個(gè)月。那天夜里,女孩的歌聲傳來(lái),顯得低沉而憂傷。我打著噴嚏,覺(jué)得寒涼。
有時(shí)候又不想確定,我好像看見(jiàn)一街的人,還有星光。我試著往前走幾步,再后退,都沒(méi)人在意我。這樣的冷落像極了一條蛇,箍住我,一點(diǎn)點(diǎn)纏繞,鎖緊,直到窒息。我驚叫了一聲,人和星不見(jiàn)了,只有一盞燈、一扇窗,窗外是一輛會(huì)鳴警笛的車(chē)。
我又想聽(tīng)那位哈薩克姑娘的歌聲了,如百靈般婉轉(zhuǎn)清幽。那天是感冒了嗎?那天我為什么不去見(jiàn)見(jiàn)她呢?
我詛咒阿米克。
日子一天天過(guò)去,我的怒氣和哀怨結(jié)了痂,發(fā)不出來(lái)了。被放出來(lái)的時(shí)候,我是那么的平和與沉穩(wěn)。
二叔說(shuō),你阿米克叔叔請(qǐng)?jiān)蹅內(nèi)プ隹停隽耸肿ト夂婉R腸,還有馬奶酒。沉穩(wěn)的我又有點(diǎn)抗拒了,卻拗不過(guò)叔叔。
二叔又說(shuō),你可憐的阿米克叔叔有一個(gè)兒子,叫木拉提。前年死了,和你一樣,喝酒,飛車(chē)。他是想讓你吃點(diǎn)苦,長(zhǎng)記性,別像木拉提似的,追悔莫及。
我們到的時(shí)候,阿米克正等在胡同口,穿著一件套頭式襯衣,襯衣上繡著鮮艷的花紋,特精神;心情也不錯(cuò),笑意盈盈。
我忽然又聽(tīng)到姑娘的歌聲了。那素未謀面的人兒呀!她一定有一雙瑪瑙似靈動(dòng)的大眼睛,甜甜的笑靨,大方又帶點(diǎn)羞澀的神情。
阿米克也在聽(tīng),哦,牧羊回來(lái)了,我可憐的孩子,她是木拉提的雪蓮花。
去看她吧,孩子。阿米克的目光好像一直追著我,像追他的木拉提。