
【柳岸】失望的背影(詩(shī)歌)
別了
告別失望之地
曾經(jīng)夢(mèng)幻的地方
原以為可以實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想
殊不知
卻是這樣的結(jié)果
望著他們失望的背影
一股落寞再次涌上心頭
千言萬(wàn)語(yǔ)不知如何是好
那些曾經(jīng)的夢(mèng)幻
那些奮斗的場(chǎng)景
那些點(diǎn)點(diǎn)滴滴
也曾想叱咤風(fēng)云
馳騁疆場(chǎng)
在卡塔爾大顯身手
一鳴驚人
為國(guó)爭(zhēng)光
代表亞洲走向世界
奈何現(xiàn)實(shí)如此殘酷
往往事與愿違
不是想象的那么簡(jiǎn)單
更不是異想天開(kāi)
而是實(shí)力的較量
是團(tuán)隊(duì)的配合
卡塔爾之戰(zhàn)
雖敗猶榮
不能喪失勇氣
絕不能因?yàn)閿£嚲鸵货瓴徽?br />
失敗是成功之母
堅(jiān)信自己能夠凱旋歸來(lái)
數(shù)年后
我們還會(huì)席卷重來(lái)
相信我們絕不會(huì)辜負(fù)眾望
一定會(huì)大獲全勝
捷報(bào)傳來(lái)
站在領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上露出燦爛的笑容
深深的眷戀這個(gè)傷痛之地
依依惜別難以訴說(shuō)
一個(gè)個(gè)失望的背影
讓人痛楚不堪
在哪跌倒就應(yīng)在哪爬起
刻骨銘心的痛深深地刺痛每個(gè)隊(duì)員
失望的背影
愈走愈遠(yuǎn)
漸漸消失在落日余暉之中
變得那么模糊不清
一陣寒風(fēng)迎面撲來(lái)
不覺(jué)打了個(gè)寒顫