【敏思】稱謂也是傳統(tǒng)文化/介非(張士勤)
稱謂也是傳統(tǒng)文化
/介非(張士勤)
中華民族有著五千多年的文明歷史,在這五千多年的歷史長河中,我們的祖輩創(chuàng)造出了燦爛的傳統(tǒng)文化,形成了高尚的道德準則、完整的禮儀規(guī)范和優(yōu)秀的傳統(tǒng)美德,被世人稱之為“文明古國、禮儀之邦”。
素稱“十三朝古都”的西安曾經是中華文明的主要發(fā)祥地之一。古往今來,西安城及其周邊地區(qū)(包括隴東東部的甘肅省慶陽、平涼市)至今依然保留著濃厚的關中方言土語,即中原官話之一的陜西話保留了一定的古音古詞,一直延續(xù)至今,流行不衰。
隨著時代的更新、科技的發(fā)展、生活節(jié)奏的加快以及普通話的推廣,如今回想起來,發(fā)現(xiàn)社會上一些古老的人際稱謂大多已經消亡或正在消亡。鑒于此情,筆者覺得有必要對于那些老輩們口口相傳于村鎮(zhèn)坊間的民間稱謂予以整理收藏,以作備忘錄。
小時老輩人告訴我們,無論做什么事情還是稱呼什么人都必須要講究個“禮”字,當我們對于別人大呼小叫時,父輩們則認為是不禮貌行為,是缺乏教養(yǎng)。在批評我們的同時,還給我們講述了許多特定的稱呼。他們囑咐娃娃們,對上了年紀的人不能直呼其名,這樣便是對人不敬。
解放初,我們村子里住著一位鰥寡老人,是流落紅軍,姓李,四川人,村里的大人們與他打招呼時都稱他為“老李”,年輕人則稱呼他為“李大大”,小孩們稱呼他為“李爺爺”。那時我年紀小,以為那人姓李名大大。后來才知道人家當然有自己的名字,“大大”是當地人對于年長的長輩們的尊稱,(相當于表叔的稱呼)。至今在山西運城、四川康定一帶,老輩人還喜歡稱呼人為“張大大”“李大大”等等,鎮(zhèn)原東南部接近潼關、涇川一帶的人喜歡稱呼別姓長輩為“表叔爸”。
再就是社會上,由于人們對一些人不便于稱呼輩分和名號,或者不知其名號輩分,大都以“師”稱之,如“張師”“李師”或“王師”。這個稱呼有師傅的含義,也有長者、老師的意味。例如學校里的工人、門衛(wèi)等至今依然是這樣稱呼的。
對于寺廟里的出家人,人們雖不知道他的道號,可知道他(她)的姓氏,大家便稱他“某師”“某老漢”或“某老道”“某師太”等等。
小時常聽老人們說,新媳婦對家里的小姑子及侄男閨女們,都有專門的稱謂。比如大侄子會被稱為“大相”,二侄子稱為“二相”。推測大概是古語“相公”的簡稱,相當于現(xiàn)如今的先生一類的稱呼。把未出閣的妹妹被稱為“大姑娘”“二姑娘”,若自己已經有了孩子時,則稱“他大姑”“他二姑”。將丈夫的哥哥稱之為“大掌柜”,弟弟稱呼為“三掌柜”或“他大爸”“他二大”“他三大”,總之不能直呼其名。
對于未出嫁的姑娘一般都稱呼“閨女”、“丫頭”或“二姑娘”、“四姑娘”。
姐姐妹妹們的女婿們除了互稱“姐夫”、“妹夫”外,他們還互稱為“一擔挑”或“一擔柴”。
一些大戶人家由于勞動力短缺,家中常雇有長工短工,主人家也不會直呼其名的,也會喊一聲人家“趙相”“李相”“王相”,例如在陳忠實的《白鹿原》中,小娥在舉人家稱呼黑娃為“鹿相”。直到現(xiàn)在,大西北一帶的坊上人家仍把服務生稱為“張相”“李相”。
舊時,媳婦到婆家以后,婆婆家對她也不直呼其名,而是依照她在娘家的排行稱其為“大丫”“二丫”“四丫”等等?;蛘叻Q呼她丈夫的名字,“二牛媳婦”、“三蛋媳婦”。即便是長輩也依然這樣稱呼。我們這一帶似乎沒有“三姐”這樣一個稱謂,究討其中的忌諱,老輩人言說,是秦腔《五典坡》中的三姑娘王寶釧命苦,所以把排行為三的姑娘大都稱為“四姐”,這些都應該是我們以前“大小姐”的簡稱吧。村東頭有一位嬸嬸,老輩人稱她為“一姐”,我頗覺得奇怪,便向母親咨詢:“媽呀,大姐就是大姐,咋能把東頭嬸叫‘一姐’?”母親笑一笑說:“這你就不知道了,你東頭嬸,她娘家戶族大,在同門同輩閨女中她排行老十一,她不為大,所以村人簡稱她‘一姐’”。
我們村南堡子有一位剛剛嫁過來的新媳婦,和母親娘家是一個戶族,盡管年齡還和我們差不多,可我母親得喊她“小姑”,她見了我母親也從不會直呼其名,常稱我母親為“大姑娘”或者“大小姐”,現(xiàn)如今聽起來似乎不可思議,好像是亂了輩分似的,實際上不是的,正是反映了儒家文化在傳統(tǒng)教育下的一個家教和禮儀。
前些年,鎮(zhèn)原農村好多地方還保留著一個對人的尊稱,那就是“當家的”。比如許多長輩由于自己年齡小,如果遇到了年齡大于自己的晚輩,喊名字又覺得不尊重,所以就以“大當家”“二當家”或“三當家”(指在他們家的排行)相稱,或者稱呼“大侄”、“二”之類,也避免了使自己的尷尬。還有對一些輩分較高而年齡特小的人,直接稱人家為“長輩子”。
與父親同輩的,無論男女一般都以“大大”相稱,男的稱呼“三大”、“五大”,或者比父親年齡大的男的叫“三伯”、“四伯”,女的叫嬸娘叫“媽媽(鎮(zhèn)原土語為麻麻)”,比父親小的男的稱“叔”,女的叫“嬸”或者“娘”。對父親的姐姐妹妹叫“王家大大”、“路家大大”。
另外還有一些特定人群的稱呼,那就是女婿對岳父母的稱呼,之前都是喊“姨夫”“姨娘”,現(xiàn)如今提倡男女平等,對男女雙方的父母都直接稱呼“爸、媽”了。
陜西渭南一帶民間大都將舅家稱呼“渭家”,例如把外爺外婆稱做“渭爺”、“渭婆”或“渭家爺”“渭家婆”,鎮(zhèn)原人也是這樣稱呼的。這里邊蘊藏著好幾千年前的典故。相傳春秋戰(zhàn)國時期,晉公子重耳在國內遭受排擠,流亡到秦國,他的姐夫秦穆公以至親禮遇收留了他。后來晉國政治穩(wěn)定,重耳要回國即位。他的外甥,后來的秦襄公非常隆重地將舅舅送到了渭陽。后世便用“渭陽之情”來表達甥舅之間的深厚情意,用“渭陽”指代舅舅,舅舅家即是“渭陽家?!本藡尡环Q呼“媇子”,于是外婆自然就是“渭婆”、“媇婆”,外公也就被稱為“渭爺”了。
巴爾扎克說:“小說是民族的秘史?!蓖瑯?,方言和地域文化也是民族的秘史。通過方言你可以讀懂千百年前的古文,了解千百年前的文化,通過方言你可以去回味尋找過去的傳統(tǒng)和過去的歷史。很多方言保留了古音和古代的習俗,是研究歷史不可或缺的一部分。越是地域的,越是世界的,而保留鄉(xiāng)音,保留鄉(xiāng)愁,我們才能更清楚自己的歷史,知道自己是從哪里來,到哪里去。