【齊魯·愛】還是那匹小馬(小小說)
還是那條河,一點(diǎn)都沒有變。老馬在河邊,慢悠悠地向前走。跟著它的是個(gè)男孩。
男孩用腳隨意踢起一塊石頭,落入水中,水面蕩起漣漪。老馬打了個(gè)響鼻,它在抗議剛才男孩把石頭踢向這條河。它扭過頭,看向河面,那里重新又恢復(fù)了平靜。
男孩走累了,一直想要騎上老馬。老馬蹲下來,然而它沒有離開那條河。男孩在馬背上唱歌,老馬聽著他的歌,又打了幾個(gè)響鼻。它慢悠悠,繞著河走。一些動物認(rèn)出它來,紛紛站立在河邊。
“唉,老馬,它們怎么都站出來看你。”男孩在馬上拍著老馬的背。他們也就是不能夠交流,要不然,老馬要把它的故事講給他聽。
老馬還是小馬的時(shí)候,就來過這條河。那時(shí)候河面上不像現(xiàn)在這么平靜。遠(yuǎn)方的戰(zhàn)役還沒有結(jié)束,爆炸聲震天動地。小馬獨(dú)自來到河邊,它消瘦的影子落在河里,它看了又看,想起了自己在前線的母親。
他母親是一匹白馬,一匹有著豐富經(jīng)驗(yàn)的戰(zhàn)馬。日本人把它俘虜過,可是她遇上了一個(gè)愛馬的男孩。母親告訴他,這個(gè)男孩后來死了。
它問:“咋死的。”
母親告訴它:“戰(zhàn)爭爆發(fā)前,他放了我。趁著上山吃草的功夫。他讓我飛奔,不要停下來。我聽見有人在喊,日本人的聲音太刺耳朵,我聽見他們用槍打死了男孩?!?br />
小馬聽了呆愣愣站在那里,它無法想象這樣一個(gè)男孩。會有怎么樣的勇氣,做出如此不計(jì)后果的舉動。它問母親:“你確定是個(gè)日本人?”
母親看著小馬,它說:“戰(zhàn)火中,是正義與邪惡在博弈。記住了,孩子,我們祖輩給我們講過那些過河的故事。你會慢慢長大,我們是馬沒有選擇,只有適應(yīng),然而我們也有分辨的能力。我們尊重那些善良的人,對那些惡者絕不姑息?!?br />
小馬似乎聽懂了一些,又似乎不太明白。它再一次來到河邊,兩只腳前后打著旋。記住那些過河的故事吧,勇敢地邁下去,它并不像你眼所見那樣的渾濁不堪,也并不是你心里感覺的那樣深不見底。
小馬向后退出幾步,一個(gè)直奔。河邊站立的動物們無不歡呼雀躍。它們在為一匹即將踏上戰(zhàn)場的戰(zhàn)馬證明。
跨越一條河,這是每一匹戰(zhàn)馬要踏上戰(zhàn)場式的必修課。即便身邊沒有母親,沒有同伴,即便它身體羸弱,膽小。它只需要一次奔跑,一次騰躍。戰(zhàn)場上又多了一匹沖鋒陷陣的好馬。它聽過母親給它講千里馬的故事,它會遇上伯樂。它問母親,我能遇上伯樂嗎?
母親告訴它:“如果沒有伯樂,我們就是伯樂?!?br />
老馬一動不動站在河邊,馬背上的男孩似乎睡著了,俯身趴在它的背上。老馬把他顛醒,又打了一個(gè)響鼻。男孩看著遠(yuǎn)處的夕陽和自己騎著的老馬,忽然想到了什么。于是,他又拍了拍老馬,從馬背上下來。
老馬不解地看著他。他看著老馬,摸著老馬拉長的臉,小大人似的,他回憶起母親的話:“孩子,善待一匹戰(zhàn)馬,別讓他失去了最后的尊嚴(yán)?!?br />
老馬看著河面,它又一次騰躍起來。它在水面上激起許多水花。那一刻它又變回了那匹小馬。